午夜阳光震撼上市:爱德华视角重述暮光传奇,马爱农倾情审译揭秘青春文学新经典
《午夜阳光》简体中文版书封 接力出版社供图
那让数目众多的年轻读者内心纠结且充满盼望的“暮光之城”系列第五部《午夜阳光》的简体中文版,最终在历经“千呼万唤”之后得以问世。
欧美媒体评论里,那种堪称引领青春小说创作方向的文学现象被称作“暮光之城”,其作者斯蒂芬妮·梅尔头上便戴了“青春文学女王”这顶桂冠。《午夜阳光》作为此系列第五部作品,独辟蹊径地从男主角爱德华的视角去,重新演绎那“暮光之城”的动人爱情故事。
一日的发布会上,接力出版社总编辑白冰称,“暮光之城”四部曲靠浪漫、梦幻的阅读体验感,于全球范围里吸引了近4000万“80后”“90后”“00后”女读者,同时,越来越多人对藏在“暮光之城”故事背后的、爱情童话的另一面满怀好奇,解开重重谜团的答案,就在《午夜阳光》中。
著名翻译家、《午夜阳光》审订专家马爱农 接力出版社供图
著名翻译家、《午夜阳光》审订专家马爱农说,我和爱德华初次碰面,便喜欢上了这位“活了100多年”的17岁少年。在认识贝拉、陷入爱情之后,爱德华,这个温存且善良,骨子里又有着勇气的男孩,在短时间内实现了从男孩到男人的转变。这个过程深深吸引了我。
作为“哈利·波特”中文简体版全系列的译者,马爱农讲道,毛姆觉得阅读好比“随身携带的避难所”,我们能够将《午夜阳光》看作轻易就能获取的真挚爱情的宝典。“会有这样一本书,身为审读者我很庆幸自己能读到它,且坚信每一位读者读到它都不会感到后悔。”。
电影人程青松,金扫帚奖创办人,他觉得,“暮光之城”是同类型故事模板里的一个优质标杆呀,它同时具备了商业以及艺术呢,所以能够成为通行全球的那种现象级IP 。
据了解,“暮光之城”系列四部曲,自2005年开始出版,一直持续到2008年,期间始终秉持构建热卖传奇的理念,至今在全球范围内的总销售量已然突破1.6亿册。与之相关的5部同名编排的影片,在全球范围内引发热烈反应,上市12年以来热度从未衰减。接力出版社于2008年8月起,陆续引入并发行“暮光之城”系列四部曲的简体中文版本式书籍,截止现在的总体销售量已然超过430万册,成为国内市场近些年来成绩最为突出的引进版超级畅销系列书籍之一。