暮光之城第五部午夜阳光简体中文版发布,背后故事引好奇

日期: 2025-12-21 08:07:06 |浏览: 12|编号: 109645

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

暮光之城第五部午夜阳光简体中文版发布,背后故事引好奇

《午夜阳光》简体中文版书封 接力出版社供图

让无数年轻的读者,内心纠结又满是盼望的,那部名为“暮光之城”系列里的第五部作品《午夜阳光》,其简体中文版,终于是在众人“千呼万唤”的状况之下,得以问世了。

于欧美媒体所给出的评论里头,“暮光之城”被描绘成具备引领青春小说创作走向这般特性的文学现象,作者斯蒂芬妮·梅尔也荣获了“青春文学女王”这一称号。作为该系列排行第五的作品,《午夜阳光》选取了与众不同的路径,从男主角爱德华的视角出发,对“暮光之城”那动人心弦的爱情故事予以重新演绎 。

在1日举行的发布会上,接力出版社的总编辑白冰表明,“暮光之城”四部曲依靠浪漫且梦幻的阅读体验感受,在全球范畴内吸引了将近4000万的“80后”女读者,与“90后”女读者,还有“00后”女读者。与此同时,越来越多的人对于隐匿在“暮光之城”故事后面的、爱情童话的另外一面满怀好奇。而解开层层谜团的答案,就在《午夜阳光》这本书里。

著名翻译家、《午夜阳光》审订专家马爱农 接力出版社供图

著名翻译家、《午夜阳光》审订专家马爱农说,我头一回跟爱德华碰面,就对这位号称“活了100多年”的17岁少年心生好感。在结识贝拉、坠入爱河之后,爱德华,这个兼具温存与善良,骨子里还透着勇气的男孩,于短时间内实现了从男孩到男人的转变。这一过程强烈地吸引了我 。

身为“哈利·波特”中文简体版全系列的译者的马爱农讲,毛姆把阅读说成是“随身携带的避难所”,我们能够将《午夜阳光》视作触手可得的真挚爱情的宝典。“这样的一本书,我身为审读者庆幸自己可以读到它,而且坚信每一位读者都不会因读到它而后悔。”。

电影人程青松,金扫帚奖创办人,他觉得,“暮光之城”属于同类型故事模板里的一个优质标杆,它同时具备了商业和艺术,所以能够成为通行全球的现象级IP 。

据了解,“暮光之城”系列四部曲,在2005年至2008年出版之后,就变成了销售神话的创造者,到现在全球总销售量突破了1.6亿册。5部同名改编电影在全球都很火爆,上映12年以来热度一直没有减退。接力出版社在2008年8月先后引进出版了“暮光之城”系列四部曲简体中文版,到现在的总销量已经超过430万册,是国内市场这些年表现最突出的引进版超级畅销系列书当中的一个。

提醒:请联系我时一定说明是从铂牛网上看到的!